Xuân hạ thu đông, đi đâu bây giờ!!!

6 thg 7, 2010 23:18


ヒルクライム ~ 春夏秋冬
Hilcrhyme - Xuân Hạ Thu Đông

*:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
(dịch bởi Zinnia)

鮮やかな色 四季おりおりの景色求め二人で It's going going on
Đôi tình nhân trước cảnh sắc của bốn mùa rực rỡ
車、電車、船もしくは飛行機 計画を練る週末の日曜日
lên kế hoạch cùng đi chơi Chủ nhật cuối tuần

春は花見 満開の桜の下乾杯 頭上広がる桃色はLike aファンタジー
Ngắm hoa đào mùa xuân
Cùng nâng ly chúc mừng dưới sắc thắm hồng hoa nở rộ
Như giấc mơ thần tiên
夏は照りつける陽の下でバーベキュー 夜になればどこかで花火が上がってる
Tiệc nướng mùa hè dưới ánh nắng chói chang
Khắp chốn đây lễ hội pháo hoa thắp sáng trời đêm
秋は紅葉の山に目が止まる 冬にはそれが雪で白く染まる
Đứng lặng ngắm núi thu sắc hồng diệp phủ
Rồi nàng Đông sẽ ghé nhuộm trắng nơi này
全ての季節 お前とずっと居たいよ
Muốn được bên người trọn suốt bốn mùa
春夏秋冬
Xuân Hạ Thu Đông

今年の春はどこに行こうか?
Xuân năm nay chúng ta cùng đi đâu?
今年の夏はどこに行こうか?
Hè năm nay chúng ta cùng đi đâu?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたと居たい
Hoa đào mùa xuân hay đại dương mùa hè
Cũng muốn được ngắm cùng người, muốn được bên người
今年の秋はどこに行こうか?
Thu năm nay chúng ta cùng đi đâu?
今年の冬はどこに行こうか?
Đông năm nay chúng ta cùng đi đâu?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたと居たい
Lá đỏ mùa thu hay tuyết trắng mùa đông
Cũng muốn được ngắm cùng người, muốn được bên người

また沢山の思い出 紐解いて ふと思い出す 窓の外見て
Mắt nhìn cảnh ngoài ô cửa sổ, lòng chợt nhớ
Bao nhiêu kỉ niệm bỗng tràn về
喧嘩もした傷の数すらも欠かせない ピースの1つ ジグソーパズル
Dẫu có cãi nhau, thì bấy nhiêu tổn thương đấy
Cũng là một mảnh không thể thiếu của tranh ghép tình yêu
月日経つごとに日々増す思い
Ngày qua ngày càng thêm khao khát
「永遠に居てくれ俺の横に」
"Người hãy ở bên tôi mãi mãi"
今、二人は誓うここに 忘れない 思い出すまた蝉の鳴く頃に
Giờ đây, sẽ chẳng thể quên đôi chúng ta cùng thề nguyện nơi này
Và nhớ, tiếng ve sầu ra rả khóc

苦労ばっかかけたな てかいっぱい泣かせたな
Làm người khóc và gây bao nhiêu đau khổ
ごめんな どれだけの月日たったあれから
Xin lỗi người
Từ dạo ấy đã trôi đi bao ngày tháng?
目腫らして泣きあったね明け方 包む込むように教会の鐘が鳴るよ
Khóc òa trong tiếng chuông nhà thờ báo hiệu bình minh
重ねあえる喜び 分かち合える悲しみ 共に誓う心に さぁ行こうか探しに
Chia sẻ sướng vui tột cùng, và những nỗi buồn đau
Cùng thề nguyền bên nhau từ tận đáy tim yêu
新しい景色を見つけに行こう二人だけの
Và cùng nhau ta tìm một cảnh sắc mới
của riêng đôi mình, một cảnh sắc mới
春夏秋冬
của Xuân Hạ Thu Đông
(bốn mùa rực rỡ)

今年の春はどこに行こうか?
Xuân năm nay chúng ta cùng đi đâu?
今年の夏はどこに行こうか?
Hè năm nay chúng ta cùng đi đâu?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたと居たい
Hoa đào mùa xuân hay đại dương mùa hè
Cũng muốn được ngắm cùng người, muốn được bên người
今年の秋はどこに行こうか?
Thu năm nay chúng ta cùng đi đâu?
今年の冬はどこに行こうか?
Đông năm nay chúng ta cùng đi đâu?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたと居たい
Lá đỏ mùa thu hay tuyết trắng mùa đông
Cũng muốn được ngắm cùng người, muốn được bên người

たまにゃやっぱり 家でまったり 二人毛布に包まったり
Đôi khi cả hai chỉ ở nhà, cùng nằm chung chăn đắp
じゃれ合いながら過ごす気の済むまで
Vui đùa với nhau đến khi thỏa mãn
飽きたらまた探すのさ 行く宛
Rồi thì, ta lại nắm tay nhau lên đường
さぁ 今日はどこ行こうか? ほら あの丘の向こう側まで続く青空
Nào, hôm nay ta sẽ đi đâu hở em?
Nhìn kìa, bầu trời xanh trải dài đến tận đồi kia
買ったナビきっかけにどこでも行ったね 色んな所を知ったね
Xe hơi đời mới vừa mua nên ta muốn đi đâu cũng được
Nó biết nhiều chỗ hay ho lắm đấy
いつかもし子供が生まれたなら教えようこの場所だけは伝えなきゃな
Sau này có con, anh muốn dắt chúng đến đây
phải chỉ lại cho con những nơi này
約束交わし誓ったあの 夏の終り二人愛を祝った場所
nơi ta đã thề nguyền trao hẹn ước
cùng chúc tụng tình yêu đôi lứa giây phút cuối mùa hè

今年の春はどこに行こうか?
Xuân năm nay chúng ta cùng đi đâu?
今年の夏はどこに行こうか?
Hè năm nay chúng ta cùng đi đâu?
春の桜も夏の海も あなたと見たい あなたと居たい
Hoa đào mùa xuân hay đại dương mùa hè
Cũng muốn được ngắm cùng người, cũng muốn được bên người
今年の秋はどこに行こうか?
Thu năm nay chúng ta cùng đi đâu?
今年の冬はどこに行こうか?
Đông năm nay chúng ta cùng đi đâu?
秋の紅葉も冬の雪も あなたと見たい あなたと居たい
Lá đỏ mùa thu hay tuyết trắng mùa đông
Cũng muốn được ngắm cùng người, cũng muốn được bên người

*:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Dịch từ lời bài hát tiếng Nhật ở utamappu.


Lưu lại từ facebook, mình thích bài này. Lời bài hát giản dị mà dễ thương, thật muốn đi Nhật ngắm cảnh bốn mùa, muốn đi dưới hàng hoa anh đào rơi lả tả, ngắm sắc lá phong phủ hồng sườn núi... Nhất là phải có người nắm tay đi chung nữa, hehe ♥

Ngoài cái PV thì mình thích perf này của Hilcryme với SMAP-san!!! hehe, Kimura Takuya đứng nhún nhảy dễ thương cực kì, đúng là mình yêu ơi là yêu mấy anh già của Johnny, toàn U40 mà sexy as hell ♥

Nhãn: , ,


7 kisses

Xuân hạ thu đông, đi đâu bây giờ!!!

By Anonymous Nặc danh ss mún biết, nói ss địa chỉ với tên nhà sách đi, ss muốn ghé T___T, thèm wớ :((

By Anonymous Nặc danh cho chi biet dia chi nha sach nua :8
Bai hat hay qua, de nghe, ban hat chung voi SMAP con` hay hon nua.

By Blogger Zin éo, sorry hai bà chị dễ thương em để ý nên chả thấy là có comment =D

NS Hà Nội 245 Nguyễn Thị Minh Khai ạ, nó nằm kế bên NS Minh Khai luôn đó, cách 1 căn nhà dân.

Mà đúng là bài này SMAP hát dễ thương ghê í ♥

By Blogger Rahima cám ơn em gái dễ thương xxx

By Blogger Lynk "Hoa đào mùa xuân hay đại dương mùa hè
Cũng muốn được ngắm cùng người, cũng muốn được bên người"
:x

ah, tui mới nhớ có một bài hát Nhật tên gì quên rồi, cũng có đoạn đôi trai gái đi ngắm hoa anh đào, có một câu như vầy nè: "Những ngày ấy, anh không sợ gì cả, ngoài sự dịu dàng của em" dễ thương lắm ah :x

By Blogger Zin ai ơi hãy dắt Zin đi ngắm hoa anh đào :((

By Blogger Lynk đưa tui 60tr, tui dắt đi cho :x :))

blow a kiss!

Vị lai ----- Quá khứ